Ruth 2:10

ABToen viel zij neer op haar aangezicht en boog zich ter aarde, en ze zei tot hem: "Waarom heb ik genade gevonden in uw ogen, dat u mij respecteert, terwijl ik een buitenlander ben!"
SVToen viel zij op haar aangezicht, en boog zich ter aarde, en zij zeide tot hem: Waarom heb ik genade gevonden in uw ogen, dat gij mij kent, daar ik een vreemde ben?
WLCוַתִּפֹּל֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָ֑רְצָה וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו מַדּוּעַ֩ מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ לְהַכִּירֵ֔נִי וְאָנֹכִ֖י נָכְרִיָּֽה׃
Trans.watipōl ‘al-pāneyhā watišətaḥû ’ārəṣâ watō’mer ’ēlāyw madû‘a māṣā’ṯî ḥēn bə‘êneyḵā ləhakîrēnî wə’ānōḵî nāḵərîyâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Allochtoon / Vreemdeling

Aantekeningen

Toen viel zij op haar aangezicht, en boog zich ter aarde, en zij zeide tot hem: Waarom heb ik genade gevonden in uw ogen, dat gij mij kent, daar ik een vreemde ben?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּפֹּל֙

Toen viel zij

עַל־

op

פָּנֶ֔יהָ

haar aangezicht

וַ

-

תִּשְׁתַּ֖חוּ

en boog zich

אָ֑רְצָה

ter aarde

וַ

-

תֹּ֣אמֶר

en zij zeide

אֵלָ֗יו

tot

מַדּוּעַ֩

hem: Waarom

מָצָ֨אתִי

gevonden

חֵ֤ן

heb ik genade

בְּ

-

עֵינֶ֙יךָ֙

in uw ogen

לְ

-

הַכִּירֵ֔נִי

dat gij mij kent

וְ

-

אָּנֹכִ֖י

daar ik

נָכְרִיָּֽה

een vreemde


Toen viel zij op haar aangezicht, en boog zich ter aarde, en zij zeide tot hem: Waarom heb ik genade gevonden in uw ogen, dat gij mij kent, daar ik een vreemde ben?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!